Nơi tập hợp tin tức
vị trí của bạn:Nơi tập hợp tin tức > Tài chính > Các nhóm bệnh nhân Hàn Quốc sẽ tổ chức biểu tình quy mô lớn vào tháng tới để phản đối việc đình chỉ tập thể các dịch vụ y tế

Các nhóm bệnh nhân Hàn Quốc sẽ tổ chức biểu tình quy mô lớn vào tháng tới để phản đối việc đình chỉ tập thể các dịch vụ y tế

thời gian:2024-06-23 14:51:07 Nhấp chuột:78 hạng hai

Thông tấn xã Yonhap, Seoul, ngày 21 tháng 6. Với tình trạng tuyển dụng y tế do mâu thuẫn giữa các vấn đề y tế và chính trị của Hàn Quốc hơn 4 tháng trước, nhiều nhóm bệnh nhân dự định tổ chức các cuộc biểu tình quy mô lớn vào tháng tới để đưa ra hành động tập thể chống lại âm thanh của nhóm bác sĩ.

Ảnh hồ sơ: Vào ngày 13 tháng 6, nhiều nhóm bệnh nhân đã tổ chức biểu tình trước Tòa nhà Quốc hội Hàn Quốc ở Yeouido, Seoul, kêu gọi cộng đồng y tế rút lại kế hoạch đình chỉ tập thể. Thông tấn xã Yonhap

资料图片:据朝中社6月20日报道,朝鲜国务委员会委员长金正恩(右二)和俄罗斯总统普京(右三)在锦绣山迎宾馆庭院散步。 韩联社/朝中社(图片仅限韩国国内使用,严禁转载复制)

韩国患者团体联合会(患团联)和韩国乳癌患友总联合会21日表示,多家患者团体将于下月4日在首尔钟路区的普信阁前举行大规模集会,敦促医生团体撤回集体停诊并制定防范措施。主办方当天申报集会参与人员为1000人。

对于具体的抗争方式,75.4%认为“应监督批评政府的政策制定过程并提出对策”,55.4%则认为“有必要与全体医界团结起来”。(完)

SK Innovation是SK集团总部大楼瑞麟大厦的管理主体。公司主张,与蝴蝶艺术中心的租赁合同已于2019年9月到期,但中心方面尚未搬出大厦,无故占用场地,给公司造成的损失逐渐增加,并于去年4月提起诉讼。SK方面要求交付的是艺术中心自2000年12月起入驻的瑞麟大厦4层楼面。

Liên đoàn các nhóm bệnh nhân Hàn Quốc (Liên đoàn bệnh nhân) và Liên đoàn bệnh nhân ung thư vú Hàn Quốc tuyên bố vào ngày 21 rằng một số nhóm bệnh nhân sẽ tổ chức một cuộc mít tinh quy mô lớn trước Bosingak ở Jongno-gu, Seoul vào ngày 21 tháng 10. Ngày 4 tháng sau, các nhóm bác sĩ được khuyến khích rút lại lệnh đóng cửa tập thể và phát triển các biện pháp phòng ngừa. Người tổ chức tuyên bố số người tham gia cuộc biểu tình ngày hôm đó là 1.000 người.

Hiếm khi các nhóm bệnh nhân bao gồm bệnh nhân hoặc gia đình họ tổ chức các cuộc tụ họp quy mô lớn. Khi các nhóm bác sĩ phát động các hoạt động tập thể vào năm 2014 và 2020, các nhóm bệnh nhân chưa bao giờ tổ chức các cuộc biểu tình quy mô lớn. Đây cũng là lần đầu tiên một nhóm bệnh nhân tổ chức tụ tập quy mô lớn kể từ khi các bác sĩ thực tập sinh tập thể rời vị trí vào cuối tháng 2 năm nay, dẫn đến các vị trí y tế còn trống.

ĐÁ GÀ

Ảnh tư liệu: Trong ảnh là một góc Bệnh viện Đại học Seoul, chụp ngày 10/6. Thông tấn xã Yonhap

Đoàn Thanh niên Đau khổ tuyên bố rằng họ đã lên tiếng thông qua các cuộc phỏng vấn với các quan chức chính phủ và các thành viên Quốc hội, các cuộc họp báo và các phát biểu, đồng thời cố gắng hạn chế tổ chức các cuộc tụ họp. Tuy nhiên, dù việc mở rộng tuyển sinh trường y đã hoàn tất nhưng nhóm bác sĩ vẫn đề cập đến việc tạm dừng tập thể các phòng khám sẽ là vô thời hạn. Các nhóm bệnh nhân sẽ dùng cuộc biểu tình này để kiên quyết hưởng ứng những hành động tập thể lấy mạng sống của bệnh nhân làm lá chắn. (Kết thúc)

Ảnh hồ sơ: Ngày 18 tháng 6, tại Yeongdeungpo-gu, Seoul, Lim Hyun-taek (giữa, hàng đầu), chủ tịch Hiệp hội Y khoa Hàn Quốc (Hiệp hội Y tế), đã tham gia Hội nghị Huy động Bác sĩ Quốc gia. Thông tấn xã Yonhap

ĐÁ GÀ

yhongjing@yna.co.kr

Bản quyền thuộc về Yonhap News Agency, nghiêm cấm việc sao chép và sử dụng trái phép trong việc phát triển và sử dụng trí tuệ nhân tạo]

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.rlap.net/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.rlap.net/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Nơi tập hợp tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 365站群 © 2013-2024 Nơi tập hợp tin tức Đã đăng ký Bản quyền