Nơi tập hợp tin tức
vị trí của bạn:Nơi tập hợp tin tức > Tin tức > Khảo sát: Hơn 60% người Hàn Quốc dự định đi thăm người thân, bạn bè trong dịp nghỉ Trung thu

Khảo sát: Hơn 60% người Hàn Quốc dự định đi thăm người thân, bạn bè trong dịp nghỉ Trung thu

thời gian:2024-09-11 15:34:29 Nhấp chuột:58 hạng hai

Hãng thông tấn Yonhap, Seoul, ngày 11 tháng 9. Một cuộc khảo sát do Công ty Thẻ tín dụng Samsung công bố vào ngày 11 cho thấy hơn 60% người Hàn Quốc có kế hoạch đi thăm người thân và bạn bè trong dịp Trung thu năm nay.

Công ty thẻ tín dụng Samsung gần đây đã tiến hành một cuộc khảo sát với hơn 500 thành viên về kế hoạch nghỉ lễ của họ. Kết quả cho thấy 64% số người được hỏi có kế hoạch đoàn tụ với người thân, bạn bè, cao hơn gấp đôi so với thời điểm xảy ra dịch Covid-19 năm 2021 (khoảng 30%). Các câu trả lời tiếp theo là “ăn tối cùng gia đình và bạn bè” (26%), “nghỉ ngơi và giải trí” (18%), “du lịch trong và ngoài nước” (10%) và “đi làm như thường lệ” (6% ).

Ảnh hồ sơ: Sân chờ đường sắt cao tốc đông đúc người dân trở về nhà nghỉ lễ Yonhap News Agency

Ngoài ra, 87% số người được hỏi đã chuẩn bị phong bì màu đỏ và quà tặng. Về phạm vi ngân sách quà tặng, 32% trả lời “100.000 đến 300.000 won” (khoảng 532 đến 1.600 nhân dân tệ), tiếp theo là 300.000 đến 500.000 won (29%), 500.000 đến 1 triệu won (23%) %), dưới 100.000 won (9%) và hơn 1 triệu won (7%).

Về loại quà tặng, ngoài tiền mặt, còn có thực phẩm tươi sống (54%), sản phẩm y tế (48%), thực phẩm chế biến sẵn (20%), mỹ phẩm (14%), khác (4%) và thiết bị gia dụng (3%). (Kết thúc)

Ảnh tệp Yonhap News Agency

yhongjing@yna.co.kr

在韩国气象厅指定的97处气候观测站中,过半(52处)测量的气温当天创下自观测以来9月最高气温纪录。具体来看,江原道旌善郡气温一度升至37.1度,忠清南道锦山郡和大田市等12个地区的最高气温超过36度。

BẮN CÁ

9月10日,第15次韩美日安全会议(DTT)在首尔举行。图为韩美日各方首席代表握手合影。左起依次是美国国防部负责政策事务的代理副部长卡拉·阿伯克龙比、韩国国防部国防政策室长赵昌来、日本防卫省防卫政策局长大和太郎。 韩联社/国防部供图(图片严禁转载复制)

SUGA涉嫌于8月6日下午11时15分许酒后在首尔龙山区汉南洞一街道骑电动车。事发当时SUGA血液中酒精浓度高达0.227%,远超吊销驾照的标准(0.08%),属于醉酒状态。根据韩国《道路交通法》相关规定,酒精浓度超0.2%,可被判处有期徒刑2~5年,或被处罚金1000万~2000万韩元(约合人民币5.3万~10.6万元)。(完)

已婚者就业率为73.9%,略高于未婚者就业率(72.8%)。按性别看,已婚女性就业率为61.1%,低于未婚女性(71.8%)。相反,已婚男性就业率为91.1%,高于未婚男性(73.5%)。这一数据反映出女性因婚后育儿出现工作履历断层的现象。

薇美铺和TMON均为总部设于新加坡的韩资电商企业趣天(Qoo10)的子公司。由于两家公司拖欠商家货款,加上未能给顾客正常退款,导致事态急剧恶化,引发轩然大波。该两家公司7月29日以难以自救为由向法院申请重整。(完)

BẮN CÁ

首尔四大宫殿——景福宫、昌德宫、德寿宫和昌庆宫将免费开放,但昌德宫后苑将照常收费。参观宗庙将无需提前预约。宫殿和王陵通常在周一或周二休息,但本次中秋长假期间将全天开放,休息日改至19日。

Bản quyền thuộc về Yonhap News Agency, nghiêm cấm việc sao chép và sử dụng trái phép trong việc phát triển và sử dụng trí tuệ nhân tạo]

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.rlap.net/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.rlap.net/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Nơi tập hợp tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 365站群 © 2013-2024 Nơi tập hợp tin tức Đã đăng ký Bản quyền