Nơi tập hợp tin tức
vị trí của bạn:Nơi tập hợp tin tức > món ăn ngon > 13 người chết vì say nắng do nắng nóng ở Hàn Quốc năm nay

13 người chết vì say nắng do nắng nóng ở Hàn Quốc năm nay

thời gian:2024-08-06 21:22:10 Nhấp chuột:82 hạng hai

Thông tấn xã Yonhap, Seoul, ngày 5 tháng 8. Chịu ảnh hưởng của thời tiết nắng nóng kéo dài nhiều ngày, 5 người chết vì say nắng ở Hàn Quốc vào cuối tuần trước, nâng tổng số người chết vì say nắng trong năm nay lên 13 người.

Dữ liệu từ Cơ quan Phòng chống và Kiểm soát Dịch bệnh Hàn Quốc (CDC) và trụ sở cứu hỏa khu vực vào ngày 5 cho thấy có 5 trường hợp tử vong mới nghi ngờ sốc nhiệt vào cuối tuần trước. Tính đến 4 giờ chiều ngày 4, có 3 người tử vong do say nắng ngày hôm trước. Một trường hợp là một phụ nữ ở độ tuổi 80 ở thành phố Gwangju, nhiệt độ cơ thể của bà tăng lên 42 độ khi đang làm việc trên đồng và bà bị ngất xỉu do chuột rút do nhiệt. Bà qua đời sau khi được đưa đến bệnh viện. Hai trường hợp còn lại là một phụ nữ ở độ tuổi 50 đến từ Changwon, Gysangnam-do và một phụ nữ ở độ tuổi 70 ở Changnyeong. Nguyên nhân tử vong có thể là do say nắng.

CASINO DG

Hình ảnh thông tin được cung cấp bởi Yonhap News Agency/Yonhap News Agency TV (Nghiêm cấm in lại và sao chép hình ảnh)

CASINO DG

Vào ngày 4, một ông già khoảng 90 tuổi chết vì say nắng ở thành phố Suncheon, tỉnh Nam Jeolla, và một ông già khác ở độ tuổi 90 qua đời sau khi được đưa đến bệnh viện do có triệu chứng chuột rút do nhiệt. Nếu đưa 2 trường hợp này vào số liệu thống kê của hệ thống giám sát khẩn cấp say nắng của Cục Kiểm soát bệnh tật thì tổng số ca tử vong do say nắng trong năm nay sẽ là 13 người.

Ngoài ra, tính đến ngày 3 tháng này, có tổng cộng 1.546 bệnh nhân say nắng, tăng 10 so với cùng kỳ năm trước. Trong đó, người trên 65 tuổi chiếm 31,4%. Tính theo khu vực, Kyunggi-do (261 người) đứng đầu, tiếp theo là Jeollanam-do (198 người), Gysangnam-do (184 người) và Kyungsangbuk-do (160 người). (Kết thúc)

Ảnh tư liệu: Vào ngày 2 tháng 8, tại Gwanghwamun Plaza ở Seoul, trẻ em đang chơi đùa dưới nước để giải nhiệt. Cảnh báo nhiệt độ cao đã được ban hành ở nhiều nơi trên cả nước vào ngày hôm đó. Thông tấn xã Yonhap

▲首尔市外籍家政服务员试点项目首批人员抵韩

韩国自杀率在经合组织(OECD)38个成员国中居首。统计厅数据显示,韩国2020年自杀率为24.1人/10万,为经合组织平均值(10.7人)的两倍以上。(完)

在老龄化加剧导致国内家政从业人员减少、育儿负担日益加重的情况下,首尔市政府和中央政府出台引进外籍家政服务员的方案。参加该项目的首批人员当天入境来韩。

韩国羽毛球名将安洗莹在5日进行的巴黎奥运会羽毛球女子单打金牌赛中直落两局战胜中国选手何冰娇夺冠。这是自1996年亚特兰大奥运会金牌得主方铢贤以来,韩国女单第二次获得奥运金牌,为近28年来的第一次。

kchy515@yna.co.kr

Bản quyền thuộc về Yonhap News Agency, nghiêm cấm việc sao chép và sử dụng trái phép trong việc phát triển và sử dụng trí tuệ nhân tạo]

Hơn(+1) Khép kín
Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.rlap.net/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.rlap.net/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Nơi tập hợp tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 365站群 © 2013-2024 Nơi tập hợp tin tức Đã đăng ký Bản quyền